29 November 2016

Հնարավոր չէ փրկել բոլորին (թարգմանություն ռուսերենից)

Нельзя спасти всех 
Современная притча 

Однажды во время прилива принесло очень много морских звёзд. Наступил отлив и огромное количество их стало высыхать на солнце. 
Мальчик, гулявший по берегу, стал бросать звёзды в море, чтобы они смогли продолжить свой жизненный путь. 
К нему подошёл человек и спросил: 
— Зачем ты делаешь это? Ведь ты не сможешь спасти всех этих существ, большинство из них всё равно погибнет! Твои попытки ничего не изменят! 
— Конечно, я не смогу спасти их всех… 
Мальчик поднял следующую морскую звезду, на мгновение задумался, бросил её в море и сказал: 
— Но, мои попытки изменят очень много… для этой звезды.  

     
ՀՆԱՐԱՎՈՐ ՉԷ ՓՐԿԵԼ ԲՈԼՈՐԻՆ 
(թարգմանություն) 

    Մի անգամ ջրհեղեղը ափ բերեց շատ ծովային աստղերՉորացում սկսվեց և դրանց մեծ մասը սկսեց արևի տակ չորանալ: 
  Ափին զբոսնող մի տղա սկսեց աստղերը նետել ծովըորպեսզի նրանք կարողանան շարունակել իրենց կյանքի ճանապարհը: 
     Նրան մի մարդ մոտեցավ և հարցրեց. 
   Ինչու՞ ես դու անում դաԴու միևնույն է չես կարողանա փրկել բոլոր այս էակներինՆրանց մեծ մասը միևնույն է կզոհվիՔո փորձերը ոչինչ չեն փոխի: 
     - Իհարկե ես չեմ կարող փրկել նրանց բոլորին... 
     Տղան բարձրացրեց հաջորդ ծովային աստղըմի պահ մտածեցնետեց այն ծովը և ասաց. 
     - Բայց իմ փորձերը շատ բան կփոխեն... այս աստղի համար:

Աղբյուր՝ pritchi.ru

No comments:

Post a Comment